新闻

当前位置:首页 > 最新消息


·我家的庭院 2018-09-07
·锦绣平台:洋 2018-08-31
·锦绣平台:母 2018-08-23
·西瓜打油诗之 2018-08-12
·锦绣娱乐--夏 2018-08-09
·一个瘦小的女 2018-08-07
·北方的早春是 2018-08-05
·锦绣平台我的 2018-08-03
·扩大儿童文学 2018-08-01
·锦绣平台-海带 2018-07-29

锦绣平台我的主编矛盾(图文)

作者:admin 来源:小说

时间:2018-08-03 00:35:58

    两个月以前,为了一项国际世界语活动的事,我曾在电话上请茅盾同志帮助,他慨然同意了。比那时更早几个星期他亲笔写了一封信给我,也是有关三十年代一位外国作家在中国从事革

我曾把它们译成了英文,和其他一些战时短篇小说,如张天翼的《华威先生》和姚雪垠的《差半车麦秸》等,放在一起,组成一部中国现代短篇集。这个集子就是以这个“微型”三部曲命名的:《三季》

(ThSeasons),在伦敦出版。外国许多评论家们读了这个“微型”三部曲后也与我有同感,认为它们是世昇杰出的短篇小说。而且最重要的是,通过这个小型三部曲,人们可以懂得蒋介石政权为什么一定要崩溃,中国的革命为什么

在农村发展得那么快,为什么会得到那么广大的农民支持。这个小型三部曲当时在国外无形中起了形象化地解释以农村为根据地的中国革命的作用解放以后,我编以外国读者为对象的一个英文刊物《中国文学》。

从五三年起,茅盾同志就是这个刊物的主编,我是他的助手,直到一九六六年“文化大革命”爆发以后他的名字被“革命群众”从刊物上拉下来为止那时我和他接触的机会多了,不仅业务上有些问题得常常向他请示,

还有些外事活动在他的直接领导下进行。如一九五六年在新德里召开的亚洲作家会议和一九五七年在苏联乌兹别克首府塔什干召开的亚非作家会议,他那时就是中国作家代表团的团长。他是一个精通中外古今文学和政治修养很

深的人,执行政策总是恰到好处,再加之他为人谦虚和蔼,因而也能广泛地团结来自各国的作家,所以每次会议总是取得预期的效果。作为一个直接在他带领下工作的人,我也从中学习了不少的东西多年来作为在他指导下的一个编辑,我当然在文学和编辑业务上学得

了更多的东西。但是他给我同样不可忽视的启发,并经常使我感动的一件事,却是他和我的一些业务通信。我不时有些问题得向他请示,他总是很迅速地回答,一般是用书信的方式。我在这里不想谈那些信的内容,因为那牵涉的面广,我想谈的是一个细节。

他每次写信从来没有用过公家的信封信纸,也很少用洁白的新信纸。他经常用的是一些应该扔进字纸篓的、看过了的油印品。他就是利用这种废纸反面较干净的篇幅写信,有时信封也是较厚的废纸糊成的。我每次看到这些废纸上他亲笔写的字迹时,总不免要

上一篇 下一篇

 联系我们:

 联系人:张三

 联系qq:123456

 联系邮箱:123456@163.com

 联系电话:010-8026021